Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תרגומים מבוקשים RSS

חיפוש
שפת המטרה יוונית

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 1 עד 20 מ קרוב ל34
1 2 הבא >>
218
שפת המקור
טורקית ATÄ°NA DA
Önce Atina’ya indik ve hemen adalara geçtik. Sonradan dönüş noktamızı yine Atina olarak belirledik ve Atina’dan sonra Arnavutluk’a otobüsle geçtik. Merak etmeyin. Arnavutluk’a giderken otobüs bulmakta sıkıntı çekmezsiniz. Ama otobüsler ve mesafe biraz sıkıntılı.

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
186
שפת המקור
גיאוֹרגית საყვარელო გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს...
საყვარელო გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს დაესწარი სულ გახარებული იკავი მტელი ცხოვრება გისურვებ ბედნიერებას და შენი ცხოვრების უკეტესად შეცვლას უზომოდ მიკვარხარ ძალიან ძალიან მინხდა რომ სულ ბედნიერი იკო მიყვარხარ მიყვარხარ გულით

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
145
שפת המקור
יוונית עתיקה Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι...
Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίνει. Την δε μονάδα άμφω, και τι σημαίνει, και ότι εστίν. Ου γαρ ομοίως, τούτων έκαστον δήλον ημίν

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
190
שפת המקור
יוונית עתיקה Ευφιλητου
ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν ἐστιν οὑτοσὶ Εὐφίλητος, οὐ μόνον ἡμῶν ἀλλὰ καὶ τῶν συγγενῶν ἁπάντων ἀκηκόατε μαρτυρούντων. σκέψασθε δὲ πρῶτον τὸν πατέρα ἡμῶν, τίνος ἕνεκεν ἂν ψεύδοιτο καὶ τοῦτον μὴ ὄντα αὐτοῦ ὑὸν εἰσεποιεῖτ

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
148
שפת המקור
גיאוֹרגית Γεωργιανα με λατινικούς χαρακτηρες
levani rogor xar? ra xdeba ratom gedzebs samsaxuri da at pasuxob zarebs? rashia saqme nerviulobs dedasheni iq daurekav dalaparakebit aravis elaparakebi ra xdeba shens tavs kargad xar?

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
25
שפת המקור
פורטוגזית Nunca foi sorte sempre foi Deus
Nunca foi sorte sempre foi Deus

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
17
שפת המקור
גיאוֹרגית როგორ იკნა დავბრუნდიi
როგორ იკნა დავბრუნდი
rogor ik’na davbrundi?

Bridge : How did they go back?

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
131
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
יוונית עתיקה Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί á½€ Χριστός...
Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει.
Εί σύ, εί ὀ Χριστός εἶπε ήμίν παρρησία
Είς δέ μέθην ίοντος, πρός τῶν μή άνεκτω,επ αίσχειν παρρησία κατακόρει και ἀνα[πεπταμένη χρὠμενου.

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
159
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
יוונית עתיקה Έκθεση
εἰ γαρ οὐσης παρρησίας καξόν λέγειν. ἐλευθερίας ή πόλις μεστή καί παρρησίας γίγνεται. Δίδου παρρησίαν τοίς ἐν φρονούσιν. Δημοκρατίας οὐσης οὐκ ἐστι παρρησίας. Τήν ύπέρ τῶν δίκαιων παρρησία άποδομένος.

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
323
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
יוונית עתיקה "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
56
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Rosas de saron
Viva com quem soube que vai morrer. Morra como quem um dia soube viver

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
75
שפת המקור
יוונית עתיקה μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων...
μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερον καί άγιώτερον

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
96
שפת המקור
יוונית עתיקה Περί Στεφάνων Γάμου
Λογων στεφάνοις, οία τιμίοις λίθοις,

Στέφω Στέφανον, ον προέστεψαν λίθοι.

Εικάδι λαΐνεος Στέφανον μόρος εβδόμη είλεν
Ειναι λόγια του Αγίου Στεφάνου του Πρωτομάρτυρα

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
46
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
כורדית κούρδικη αγάπη
ژیانی کوڕی هەژرا
قەسیدەیەکی بچوکە لە..
کتیبی گەوادی.!

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
277
שפת המקור
יוונית עתיקה «Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ...
«Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ σκοπὸς ἡ ἀρετή· εἷς δὲ ἀγών, κλονουμένην στηρίξαι καὶ κατασφαλίσασθαι τὴν εὐσέβειαν, ἓν δὲ ἔργον ἄληκτον, ψυχῶν σωτηρία, ἔργοις πᾶσι καὶ λόγοις καὶ τρόποις σπουδαζομένη. Τούτους ἔχομεν ἄνθρωποι μετὰ τὸν Σωτῆρα σωτῆρας, μετὰ τὸν Πλάστην δημιουργούς, μετὰ Θεὸν εὐεργέτας καὶ φύλακας τῶν ἡμετέρων ψυχῶν.»

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
46
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.
A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
22
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Regue-me com amor verdadeiro
Regue-me com amor verdadeiro

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
59
שפת המקור
יוונית עתיקה ΑΓΙΑ ΧΡΥΣΗ
Χρυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου,
Νύμφη πρόσεισι προσφάτως λελουμένη.

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
182
שפת המקור
יוונית עתיקה απολυτίκιο Αγίου Κυπριανού
Θείας πίστεως, τὴ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ φωστὴρ τῆς ἀληθείας γεγένησαι ποιμαντικῶς γὰρ φαιδρύνας τὸν βίον σου, Κυπριανὲ τὴ ἀθλήσει δεδόξασαι. Πάτερ Ὅσιε, τὸν Κτίστην ἠμὶν ἰλέωσαι, ὁμοὺ σὺν Ἰουστίνη τὴ Θεόφρονι

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
29
שפת המקור
בולגרית Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър
Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
1 2 הבא >>